mercredi, juillet 01, 2009

jeudi, mai 28, 2009

Ivana Carmin


mardi, mai 26, 2009

3 piezas de Crozon (Bretagne)



mercredi, mai 13, 2009

Les galets

Les pierres ont des oreilles… J'ai découvert les pierres d'Étretat comme on trouve un trésor. La plage de petit galets ronds s'étend le long des falaises. Elles font un bruit de pluie lorsque la vague les berce. Peut-être la mer lui a t-elle creusé des oreilles afin de profiter de ce concert incroyable ? Alors, face à ce jardin de galets, j'imagine que ces petites formes elliptiques conservent les conversations des promeneurs et leurs secrets. Quelques pierres dans ma poche. Silencieuses, elles écoutent…
..................................................................
Las piedras tienen orejas… Descubri las piedritas de Étretat como si fuera un gran tesoro. La playa de piedras desfila a lo largo de la costa. hacen una melodia de lluvia cuando una ola les lleva. Quizas el mar les dibujo una oreja para aprovechar ese maravilloso concierto ? Frente a ese jardin de piedras, me imagino que esas pequeñas formas elípticas conservan las conversaciones de la gente paseando y sus secretos. Unas piedras en mi bolsillo. Silenciosas, escuchan…




vendredi, mai 01, 2009

3 piezas de Bcn #2



mardi, avril 14, 2009

poissons volants



Rêver de la constellation du Poisson volant (petite constellation de l’hémisphère sud, au sud de la Carène) et des étoiles Volantis…

...............................................
Soñar con la constelacion del pez volador (pequeña constelacion del hemisferio sud) y de las estrellas Volantis…

vendredi, avril 10, 2009

las jaras


Victor Hugo écrivait que les mots sont des vases. Des vases qui contiennent la pensée. Est-il possible d'explorer tous ce que les mots recèlent de souvenirs ?
.....................................................

Victor Hugo escribio que las palabras son como jaras. Las jaras guardan los pensamientos.
Es possible explorar todo lo que las palabras contienen de recuerdos ?

mardi, mars 31, 2009

bandéoniste

dimanche, mars 15, 2009

cheng-feng (attaque frontale)*


Suite à la réalisation de la pochette du disque de Gabriel et pour la prochaine présentation en public, je réalise des kakémonos qui serviront de fond de scène.
.................................................
Acabando la creacion de la tapa del nuevo disco de Gabriel , y para la proxima presentacion en publico, estoy realizando "kakemono" que serviran de tela de fondo al espectaculo.




je tente de faire danser l'encre sur 10 mètres de papier. Une création (musicale) en invite une autre (gestuelle et visuelle).

"Je parle avec ma main, tu écoutes avec tes yeux…"
Shih-t'ao
.................................................
Trato de hacer bailar la tinta sobre los 10 metros de papel. Una creacion (musical) invita a otra (gestual y visual).

"Hablo con mis manos, escuchas con tus ojos…"
Shih-t'ao

jeudi, mars 12, 2009

3 piezas de Bcn



mercredi, mars 04, 2009

Bcn


Si me recuerdo bien, las baldosas eran de color rosa piel.
Pronto en barcelona!

lundi, février 23, 2009

la myopie

« […] C’était un homme grand aux traits imprécis. Peut-être est-ce ma myopie qui me fit voir de la sorte »
Le livre de sable - J.L. Borges
.......................................................................
" […] Era un hombre alto, de rasgos desdibujados. Acaso mi miopía los vio así."
El libro de arena - Jorge Luis Borges

lundi, février 16, 2009

le trapeze

… Que nada es verdad
Ay que vivir el momento feliz…

Arsenio Rodriguez, La vida es un sueño

Si la felicidad fuese como balancearse en el trapecio de la vida sin pensar en la caida…
Pensar al cielo, ir mas arriba, el vertigo es mentira.
.................................................
… Rien n'est vrai
il faut vivre le présent heureux…

Et si le bonheur était de se balancer sur le trapèze de le vie sans penser à la chute… Songer au ciel, aller plus haut, le vertige n'est qu'une illusion.

samedi, février 07, 2009

Par-delà la fenêtre

[…] Ce jardin de l'autre côté de la fenêtre, je n'en vois que les murs […] Albert Camus (L'envers et l'endroit)

Comme un chat en cage, je regarde le mur en espérant voir plus loin et rêve de me voir pousser des ailes pour aller regarder, derrière, le jardin dont j'entrevoie les petites feuilles pleines de promesses.
"Un paradis derrière le mur" ou l'imagination qui me tient les jours de pluie.

Como una gato en jaula, miro la pared esperando ver mas lejos y sueño que me crecen alas para ir detras, al jardin, en el cual adivino las pequeñas hojas llenas de promesas.
"Un paraiso detras de la pared" o la imaginacion que me cuida los dias de lluvia.

mercredi, février 04, 2009

Une fleur, vous dites ?

[…] « Vissée comme une fleur à la boutonnière du matin » […] Tristan Tzara (L'homme approximatif)

À toutes celles qui n'arrivent pas à se réveiller comme un bouton de fleur au petit matin… Ne nous laissons pas effeuiller, je souhaite que cette journée distille nos plus jolies couleurs…

A todas las chicas que no llegan a despertarse temprano a la mañana, como una flor en boton… No nos dejemos deshojar, os deseo un dia en el cual se destilen nuestros mas lindos colores…